Ir al contenido principal

El bilingüismo en niños. Las ventajas de los niños bilingües



¿Cómo afecta el bilingüismo a los niños? ¿Crecer con dos lenguas maternas podría perjudicar el desarrollo lingüístico de los niños y retrasar la adquisición del lenguaje?¿Resulta una ventaja o una desventaja criar a los niños bilingües? 


¿Cómo afecta el bilingüismo a los niños ?

1. El bilingüismo mejora la función ejecutiva de los niños

Para aclarar este tema, investigadores del centro médico de la Universidad de Georgetown han llevado a cabo un estudio. En él se compara el volumen de materia gris cerebral de adultos bilingües y monolingües. Se establece que los bilingües tienen una mayor cantidad de materia gris en las zonas frontales y parietales del cerebro encargadas de la función ejecutiva. 
La materia gris cerebral está formada por los cuerpos neuronales, en contraposición a la sustancia blanca que se compone de las fibras neuronales que transportan la información de una zona a otra del cerebro. Esta materia gris, difiere de una persona a otra dependiendo de las experiencias que se vivan. Por ejemplo, en un conocido estudio se vio que los taxistas de Londres tenían un mayor volumen de sustancia gris en las áreas de procesamiento espacial.
¿Qué es la función ejecutiva? Las funciones ejecutivas son las funciones cerebrales que se encargan de manejar la atención, la memoria a corto plazo, la planificación, el control de impulsos (inhibición o control inhibitorio).
Un nuevo estudio muestra que las diferencias en la función cerebral son evidentes ya a los 11 meses de edad. A diferencia del estudio anteriormente mencionado, en este se ha medido la actividad cerebral y no el volumen. Los resultados muestran una mayor actividad de la corteza frontal (encargada de la función ejecutiva) en niños bilingües que en monolingües.
Se cree que esto es debido a que las personas bilingües tienen que pasar de una lengua a otra, sin equivocarse o mezclarlas.
Otros datos interesantes, sobre todo para los padres son los siguientes:
  • Todos los niños mostraron sensibilidad neuronal a las dos lenguas que estaban aprendiendo, en este caso era inglés y español. Lo que sugiere que estaban aprendiendo ambas.
  • Los niños mostraban la misma sensibilidad al inglés que los niños monolingües de habla inglesa. Es decir, estaban aprendiendo inglés al mismo ritmo que los niños no bilingües.
Según estos expertos, los niños muy pequeños son capaces de aprender múltiples idiomas y además, la infancia es el mejor momento para empezar.

Por: Andrea García Cerdán, Psicóloga en formación contínua.

Comentarios

Entradas populares de este blog

15 SIGLAS Y ACRÓNIMOS EN INGLÉS QUE DEBES CONOCER

A todo el mundo le gustan los códigos, y los acrónimos y las siglas son pequeñas herramientas perfectas para hacer que la conversación sea más ágil y divertida, sobre todo al intentar escribir en un escurridizo smartphone. Y en el inglés, uno no puede librarse de ellos. Aquí tienes 15 que te encontrarás a menudo y que todo hablante de inglés debe conocer.  Las abreviaturas son versiones acortadas de las palabras y, en inglés, pueden llevar o no punto al final (por ejemplo,  accomm ., de   accommodation   o   adj . de   adjective ).   Los acrónimos son siglas pronunciables, se forman con la primera letra de cada palabra y se pueden leer como si fueran una palabra normal (como, por ejemplo, NASA,   National Aeronautics and Space  Administration ).  Con las siglas que no son acrónimos, hay que pronunciar letra a letra, como, por ejemplo: UN,   the United Nations   (en español, sería también un acrónimo: ONU).  (Un dato curioso: normalmente se pone «the» antes de las sig

125 frases en inglés para iniciar (y mantener) una conversación en el idioma

¿Estás aprendiendo Inglés? y quieres empezar a tener conversaciones reales con nativos hablantes del inglés? O tal vez estás aprendiendo otro idioma, y te gustaría tener ideas de como practicar tu habla. Sé que puede dar miedo empezar a usar frases en inglés y empezar una conversación con alguien, o unirte a un grupo de conversación – especialmente en tu segundo idioma. Tu podrías estarte preguntando “¿que digo?” o “¿que hago si digo algo equivocado?” o “¿que hago si la gente piensa que soy un imbécil?” He aquí el problema para los aprendices de idiomas: A veces, lo que aprendes en clases simplemente no es relevante a las situaciones cotidianas. Tu nunca empezarías una conversación diciendo “¿Cuantos tíos y tías tienes?” o “¿De que color es tu pelo?” He aquí otro problema. Todos los idiomas – incluyendo el inglés – son mucho más que solo listas de palabras y reglas gramaticales. Los idiomas existen para  comunicarnos . Existen para conectar a la gente. Hablar inglés conver

9 RAZONES POR LAS QUE EL INGLÉS ES EL IDIOMA DOMINANTE

Vete a cualquier parte del mundo y encontrarás a alguien que hable inglés. Pero, ¿cuándo y por qué se convirtió el inglés en el idioma de facto de comunidades tan lejanas entre sí como el Reino Unido y la Polinesia francesa? Vamos a averiguarlo. 1. ES EL IDIOMA MÁS HABLADO DEL MUNDO Dependiendo un poco de cómo se cuenten, además de los aproximadamente 400 millones de hablantes nativos, el inglés es comprendido y/o hablado por  1000-1600 millones de personas . Con más de una cuarta parte del mundo hablando el idioma, siempre hay alguien con quien practicarlo. 2. ES EL IDIOMA DE LOS NEGOCIOS INTERNACIONALES Al estar las sedes empresariales mundiales ubicadas predominantemente en centros financieros del Reino Unido y de Estados Unidos, el inglés ha sido durante mucho tiempo el idioma por defecto para los negocios. Podría ser, en parte, debido a que los angloparlantes no son los primeros en querer aprender otro idioma y, bueno, hay que encontrar puntos en común con gent