Ir al contenido principal

El bilingüismo llama al multilingüismo





Los niños bilingües son mejores en el aprendizaje de una tercera lengua que quienes no lo son, según investigadores de la Universidad de Georgetown.



Si te manejas perfectamente en dos idiomas a muy temprana edad tendrás más facilidad para aprender otras lenguas en un futuro. Esta es la conclusión que arroja una investigación realizada en la Universidad de Georgetown (EE.UU.), que ha sido publicada recientemente en la revista Bilingualism: Language and Cognition.
Un acercamiento temprano al bilingüismo predispone al aprendizaje de lenguas después
Para determinar sus conclusiones se estudiaron a 13 estudiantes universitarios bilingües que habían crecido en EE.UU. con padres que hablaban mandarín, con lo cual dominaban el inglés y el mandarín a una edad muy temprana. También se estudió a 16 universitarios monolingües, que solo hablaban inglés. Ambos estudiaron Brocanto2, un idioma artificial con una estructura diferente a las lenguas que ya conocían, y que fue propuesto a los estudiantes por los investigadores para probar sus hipótesis.Para realizar el estudio los investigadores examinaron el cerebro de personas bilingües y no bilingües, descubriendo procesos cerebrales distintos entre ellos, lo que les permitió establecer que los niños que dominan dos idiomas aprenden más rápido otras lenguas que los monolingües.
Ambos grupos de estudiantes estudiaron el nuevo idioma a lo largo de una semana mientras se examinaban sus patrones cerebrales a través de un electroencefalograma, con el fin de captar las ondas cerebrales que emite el cerebro al procesar el lenguaje.
Se descubrió así que los cerebros de personas bilingües mostraban un patrón de ondas cerebrales específico que son habituales cuando los hablantes nativos procesan su idioma. En cambio, el cerebro de los estudiantes monolingües solo comenzó a emitir este patrón el último día de aprendizaje de la nueva lengua.
El estudio demuestra, según los investigadores que lo han llevado a cabo, la conveniencia de que una persona crezca siendo bilingüe.
Fuente :
Posted In Idiomas y comunicación

Comentarios

Entradas populares de este blog

15 SIGLAS Y ACRÓNIMOS EN INGLÉS QUE DEBES CONOCER

A todo el mundo le gustan los códigos, y los acrónimos y las siglas son pequeñas herramientas perfectas para hacer que la conversación sea más ágil y divertida, sobre todo al intentar escribir en un escurridizo smartphone. Y en el inglés, uno no puede librarse de ellos. Aquí tienes 15 que te encontrarás a menudo y que todo hablante de inglés debe conocer.  Las abreviaturas son versiones acortadas de las palabras y, en inglés, pueden llevar o no punto al final (por ejemplo,  accomm ., de   accommodation   o   adj . de   adjective ).   Los acrónimos son siglas pronunciables, se forman con la primera letra de cada palabra y se pueden leer como si fueran una palabra normal (como, por ejemplo, NASA,   National Aeronautics and Space  Administration ).  Con las siglas que no son acrónimos, hay que pronunciar letra a letra, como, por ejemplo: UN,   the United Nations   (en español, sería también un acrónimo: ONU).  (Un dato curioso: normalmente se pone «the» antes de las sig

125 frases en inglés para iniciar (y mantener) una conversación en el idioma

¿Estás aprendiendo Inglés? y quieres empezar a tener conversaciones reales con nativos hablantes del inglés? O tal vez estás aprendiendo otro idioma, y te gustaría tener ideas de como practicar tu habla. Sé que puede dar miedo empezar a usar frases en inglés y empezar una conversación con alguien, o unirte a un grupo de conversación – especialmente en tu segundo idioma. Tu podrías estarte preguntando “¿que digo?” o “¿que hago si digo algo equivocado?” o “¿que hago si la gente piensa que soy un imbécil?” He aquí el problema para los aprendices de idiomas: A veces, lo que aprendes en clases simplemente no es relevante a las situaciones cotidianas. Tu nunca empezarías una conversación diciendo “¿Cuantos tíos y tías tienes?” o “¿De que color es tu pelo?” He aquí otro problema. Todos los idiomas – incluyendo el inglés – son mucho más que solo listas de palabras y reglas gramaticales. Los idiomas existen para  comunicarnos . Existen para conectar a la gente. Hablar inglés conver

9 RAZONES POR LAS QUE EL INGLÉS ES EL IDIOMA DOMINANTE

Vete a cualquier parte del mundo y encontrarás a alguien que hable inglés. Pero, ¿cuándo y por qué se convirtió el inglés en el idioma de facto de comunidades tan lejanas entre sí como el Reino Unido y la Polinesia francesa? Vamos a averiguarlo. 1. ES EL IDIOMA MÁS HABLADO DEL MUNDO Dependiendo un poco de cómo se cuenten, además de los aproximadamente 400 millones de hablantes nativos, el inglés es comprendido y/o hablado por  1000-1600 millones de personas . Con más de una cuarta parte del mundo hablando el idioma, siempre hay alguien con quien practicarlo. 2. ES EL IDIOMA DE LOS NEGOCIOS INTERNACIONALES Al estar las sedes empresariales mundiales ubicadas predominantemente en centros financieros del Reino Unido y de Estados Unidos, el inglés ha sido durante mucho tiempo el idioma por defecto para los negocios. Podría ser, en parte, debido a que los angloparlantes no son los primeros en querer aprender otro idioma y, bueno, hay que encontrar puntos en común con gent